My new Postcards
5 new models
Article en Fr juste après !
Five new postcards have just arrived at the Atelier
A small parcel arrived recently, bringing with it five newly printed postcard designs.
There is always a small moment of tension when the images leave the screen and become real objects you can finally hold in your hands.
Will the colours print the way they should? Has the printer done a good job? And when everything turns out just right, when each illustration begins its second life, you can finally breathe again.
Here are our new designs, ready to travel from table to table or from envelope to envelope.
🥰 Margo will add the new listings today or tomorrow 🥰
and Good News as well for those who collect them: several postcard models that had been out of stock are now back in the shop.
If you feel like sending a small fragment of Faerie through the mail, or simply keeping a few close at hand, you are welcome to take a look.
The postcards are waiting for you in the Goblin’s WAY shop.
Cinq nouvelles cartes postales viennent d’arriver à l’Atelier
Un petit colis est arrivé récemment, apportant avec lui cinq nouveaux modèles de cartes postales fraîchement imprimées.
Il y a toujours un petit moment de tension lorsque les images quittent l’écran pour devenir de véritables objets que l’on peut tenir en main.
Est-ce que les couleurs vont bien rendre ? Est-ce que l’imprimerie a fait du bon travail ? Et lorsque tout est au rendez-vous, que chaque illustration commence sa seconde vie, on respire.
Voici donc nos nouveaux modèles, prêts à voyager de table en table ou d’enveloppe en enveloppe.
🥰 Margo va les ajouter aujourd’hui ou demain à la boutique 🥰
Et Bonne Nouvelle également pour celles et ceux qui les collectionnent : plusieurs modèles qui étaient en rupture de stock sont maintenant de retour dans la boutique.
Si l’envie vous prend d’envoyer un petit fragment de Féerie par la poste, ou simplement d’en garder quelques-uns près de vous, vous pouvez venir y jeter un œil.
Les cartes vous attendent dans la boutique Goblin’s WAY.
P.S. Preparing nice photos of the postcards for the shop always seems simple in theory. In practice, however, it inevitably attracts a few very curious little visitors from the Atelier… Our cats consider any carefully arranged photo setup to be an open invitation for an inspection, a nap, or a perfectly timed photobomb. As you might imagine, they take their role in quality control very seriously. Here, meet Merlin!
P.S. Préparer de belles photos des cartes postales pour la boutique semble toujours simple en théorie. En pratique, cela attire inévitablement quelques petits visiteurs très curieux de l’Atelier… Nos chats considèrent tout décor soigneusement installé pour une photo comme une invitation ouverte à venir inspecter, faire une sieste ou réaliser un photobomb parfaitement synchronisé. Comme vous pouvez l’imaginer, ils prennent leur rôle dans le contrôle qualité très au sérieux. Nous vous présentons Merlin !




